![]() |
![]() PREVED = "gello" (original "hello") UCHASNEG = "bartiziband" (original "participant") KROSAVCHEG = "gandzome" (original "handsome") KAKDILA = "gow do ya do" (oroginal "how do you do") Превед = HelloW Учаснег = PartyZipanD Кросавчег = Nize perzong Какдила? = Hau du u du? Пака = Pye! |
![]() |
ПРЕВЕД! КАГДИЛА?
Всех тех, кто с подругой, изящной, упругой, и выбритой в разных местах мечтает нажраться и сексом заняться, терзает неведомый страх... Что, коль они в мае, от страсти сгорая, В лесу остановят мопед, В пылу наслаждения от совокупления Найдет их веселый МЕДВЕД... И к парню-падонку, который девчонку терзает, как иву пила шагнет косолапо, похлопает лапой и спросит : "ПРЕВЕД! КАГДИЛА?" А.С. Пушкин |
![]() |
Завед Преведа
13. И шол чувачог в лису. 14. Был дым в лису аттаго, что Медвед сошол на ниго в агне. И присцал чувачог и сильна закалибалса. 15. И гримела в лису все громче и громче, и думал чувачог, что жесть и умред. 16. И сошол Медвед в лес и сказал Превед, и пазвал чувачга, и чувачог пошол. 17. И сказал Медвед чувачгу, шоб шол чувачог к соучаснегам сваим и шоб сказал им, шоб ни хадиди па лесу и не искали Медведа, потому что заипали и Заповеднег. 18. Чувачги же и диффчонги, если хотят ипаться в лису, пусть знают, что может сойти и превед. 19. И так сказал Медвед чувачгу: 20. Превед, кроссавчег! 21. Я - Медвед, единый звер, сущий в лису, в поле и на нибесах. 22. И вот тебе мой зачотный Завед. 23. Первый нах. Да не будет у тибя других Медведов, кроме Миня. 24. Кланяйся Мине и служы Мине, ибо я твой Медвед, а хто ненавидит Миня - фтоппку того! 25. Второй нах. Гавари имя Маё визде и всигда, и Слово Моё - Превед! 26. Ффтыкай Миня визде - на нибе вверху, на зимле внизу, и в воде ниже зимли. 27. Третий нах. И помни день субботний, чтобы Пить в него и кормить Миня в Зоопарге! А также и все другие дни, чтобы Пить в них и кормить Миня в Зоопарге! 28. Червертый нах. Не гавари всуе запредных слов - Бугога и КГ/АМ. А кто ни паслушаед - тот умрёд! 29. Пятый нах. Не ипи диффченгу ближнего своего! Не тырь аффтарский креатифф! 30. Шестой нах. Нинада холокозд! 31. Седьмой нах. Давай две! 32. Восьмой нах. Помни о Бабруйке и учи албанский! 33. Девятый нах. Жги! 34. Десятый нах. Сцуко, предохраняйся! 35. Превед! 36. И ушол Медвед. 37. И сказал чувачок, что зачод. 38. И пошел к чувачгам своим и диффчонгам рассказать, как прихадил Медвед. (с) Мистер Паркер. |
Как это было:)
![]() |
|
![]() |
|
|
Ноу-хау
Ноу-хау. Надо т.н. «падонкафский езыг» использовать на благо Отечества.
К примеру, с его помощью можно шифровать военные переговоры. Выгода очевидна: наши будут читать приказы вида «ключ настард!» просто влет, не пользуясь никакими ключами, а вражеские компьютеры сгорят на второй секунде, пытаясь расшифровать, к примеру, такой диалог: - Ключъ настард протяшко адин! - Прятяшко первый нах! - Аземуд тризта! (в этот момент половина компьютеров Пиндагона начинает дымиться) - Баигалаффко гатов! (все полиглоты Омерики роются в словарях) - Афтар, жги! - Пашол! - Ну че там? - Писят сикунд палет намана. (пиндосы ищут на часах цифру «писят») - Где летим? - Над Хобаровзгом! (Google Maps закрываются на профилактику) - Скороздь? - Пицот! - Зачот. - Где ща? - Пралитайэм акийан (все географы Соединенных Штатов Пиндостана рвут карты и волосы на жопе) - Чо как? - Нидалед. - Низачот. - Ну, ниасилели. - Фсем превед. Несмотря на «нидалед», вера в собственные возможности «Пиндагона» подорвана бесповоротно. Джордж Буш просит у Сената два квадриллиона долларов на новые компьютеры и щоты. Америка в трансе. Русские победили. |
![]() |
Как стал Медвед
http://krosafcheg.ru/ |
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() |
|
![]() |
Язык программирования "Превед". Особенно умиляет конструкция if - then - else
http://voffka.com/archives/2006/03/22/025807.html#more Среда разработки для данного языка http://www.iq-soft.ru/preved/preved.htm |
![]() |
Звук! Тыкайте на красные кружочки справа внизу
http://lupus.apps.co.il/lupus/medvedflash.swf |
Корпоративная пянка, вылилась в страстный секс одного из сотрудников с медведям. По просьбе сотрудника лицо закрыто. :)
![]() ![]() |
Включите звук http://cards.akzia.ru/1april/1april.swf
|
Кросавчег..
Идет медвед по лесу.. А там - форумчане заката тусуюццо. Он им - ПРЕВЕД! ..o.............._______............. ..|\....о.......|PREVED!|........... _//==\_.....``````` \_'o'_/..... ...............................|......... ..............................| |....... |
Игра - ПРЕВЕД МЕДВЕД - чем быстрее нажмешь на Медведа тем лучше. Включить звук
http://www.fotografiya.ru/other/prevedgame.swf |
Превед
Сраничка повествует о том, что такое превед. Здесь собраны несколько картинок про превед, толкование слова превед, стихи, игра и песня про превед. Эту картину нарисовал бруклинский художник John Lurie. На ней бурый миша-медведь, встретив парочку влюбленных в лесу, говорит: «Сюрпрайз!» ![]() а уж потом добавили вместо СЮРПРАЙЗ слово ПРЕВЕД ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
толкование явления превед
1. Изучая состав слова, мы видим, что оно состоит из частей "пре" + "вед". "Пре" – это древнее "очень" (как, например, в слове "пре-красный", что означает "очень красивый"). "Вед" – это корень, означающий "ведать", то есть знать/понимать. Отсюда и "ведун", "сведущий", "всеведущий", "Веды". Соответственно получается "очень знающий", то есть "мудрый". 2. Части слова "пре" и "вед"- это очень древние славянские (а если прослеживать далее, то и протоарийские) корни и уже в этом одна из причин его популярности. Произнесение этих сакральных формул пробуждает наши глубинные подсознательные архетипы. И, в частности, это частично объясняет популярность "преведа" во всем русскоязычном сегменте ЖЖ, объединяющем многие славянские страны. 3. Именно в сочетании с "медведом" слово "превед" раскрывается наиболее полно. Во-первых, "медвед" ("мед"+"вед", то есть "знающий, где находится мёд") издревле считался одним из самых уважаемых жЫвотных на Руси. "Медвед" олицетворял неуправляемую хтоническую силу, являясь символом славянского характера и менталитета, будучи, с одной стороны, весьма ленивым и неповоротливым, проводящим много времени в спячке, с другой стороны, способным на сокрушительный прорыв, если его задели, и являясь жЫвотным, с которым практически никто не смел связываться. Также необходимо обратить внимание и на то, что "превед" и "медвед" являются однокоренными словами. 4. "Медвед" во многих древних верованиях или одним из предков человека или, как минимум, жЫвотным-покровителем человеческого рода. Между прочим, "медвед" – это слово-кличка, иносказательное наименование данного жЫвотного (если не ошибаюсь, подлинное его имя было "бер", отсюда и "бер+лога"), ибо считалось, что, произнося подлинное его имя, он может прийти. 5. Таким образом, "медвед", выходящий из леса к людям, беспечно мусорящим и бездумно занимающимся сексом на природе и, говоря им "превед", олицетворяет силы природы, напоминающей о своей бесконечной "мудрости". "Медвед" своим выходом не несет зла, его поза немного угрожающа (как бы напоминая нам о том, что с природой шутить не стоит), но и, вместе с тем, не является атакующей. Главный саблиминал месседж (subliminal message) данного произведения искусства – это попытка заставить людей задуматься о себе, своих корнях, своих взаимоотношениях с природой и еще раз переосмыслить свое место в этом мире и в этой жизни. 6. Вместе с тем, "медвед", выходящий из леса (с востока), одновременно символизирует славянскую цивилизацию, пытающуюся донести свою мудрость (свой "превед") погрязшему в наслаждениях западному миру. 7. Несомненно, John'a Lurrie посетило вдохновение во время написания данной картины, но подлинный смысл ее был раскрыт лишь в сочетании со словом "превед". 8. Анализируя эпидемию, охватившую русскоязычный Интернет, хотелось бы отметить еще то, что немаловажной причиной распространения данного изображения явилась его однозначная позитивная направленность. Именно в этом и заключаются подлинные причины популярности, на первый взгляд, казалось бы, обычного слова "превед", которое людям несведущим ошибочно кажется лишь неправильным написанием слова "привет". Песня про превед Превед, сигодня досчь и скверна А мы не виделись, наверна, сто лед Тибе в метро, скажи на миласть А ты саффсем не изменилась, нед-нед Превед, а жить ты будишь много Я фспаминал тибя вот толька в абед Прасти, конечно же, нилепа Кидать тибе на мыло сцылу "Превед"! Превед, даждлива этим летом А, фпрочим, сабж разве аб этом? Вить нед! Тагда а чем? А снах, а книгах? Вот чорт, мне ктота в асю кинул "Превед" Как жись? Да так, не слишкам гадко Мну ниибед, а я ф дисятке Зачот-атлична, как абычна А с личным? Ну вот типа с личным... Превед! Превед, а досчь фсе не праходит А я сутра непапагоде адед Далжно быть я уже прастужен Эй, Сотона паслушай, мне твой нужен савед! Фканце-канцоф мне дела нету Решишь ли ты, что я с Преведом иль нед Но, может, чорт вазьми, нам снова... В Бабруйск махнуть на пол-втарова? Превед! Превед... Стихи про превед, весну и кагдила Всех тех, кто с подругой, изящной, упругой, и выбритой в разных местах мечтает нажраться и сексом заняться, терзает неведомый страх… Что, Коль они в мае, от страсти сгорая, В лесу остановят мопед, В пылу наслаждения от совокупления Найдет их веселый МЕДВЕД… И к парню-падонку, который девчонку терзает, как иву пила шагнет косолапо, похлопает лапой и спросит : “ПРЕВЕД! КАГДИЛА?” |
Немного не в тему - "язык падонкав" - http://obzhora.pochta.ru/opa3.swf
Включите звук, но не громко - не но рм ир ов ан на я ле кс ик а!!! |
Стерео превед!
ПРОСЬБА НЕ ПОЛОМАЙТЕ ГЛАЗА ОБ СТЕРЕО КАРТИНКУ!!! ![]() |
Сашка красавчег :) Разошелся :)
|
Цитата:
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() |
|
![]() |
..ПРЕВЕД!
.('''). o.o ..(''') .. \ '(o_O)' / ... l . . . . l ... / . / \ . \ .. („„„)...(„„„) |
|
|
Медвед да Винчи
![]() |
![]() |
![]() |
Часовой пояс GMT +4, время: 03:47 PM. |
vBulletin® 3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: RSN-TeaM (zCarot)