форум друзей сайта Zakat.ru

форум друзей сайта Zakat.ru (http://f.pomni.com/index.php)
-   Юмор (http://f.pomni.com/forumdisplay.php?f=17)
-   -   Английский язык для Вас (http://f.pomni.com/showthread.php?t=1539)

Bethany 23-08-2006 11:40 AM

Оценить может только человек. хорошо знающий английский

*Я оценила*))))))))))

Ё!Zhik 23-08-2006 05:59 PM

Прикольно, поржал!!! :lol:

Zлю4ка 23-08-2006 06:41 PM

Блин вообще прикольно .. надо ж было до такого додуматься :)

Orlenka 06-10-2006 01:10 AM

не помню, постила или нет, здесь явно в тему. Ученик недавно опять прикалывался. Это уже услышано непосредственно мной.
I can't bear it - не могу я... медведи это...
I have forgotten - я поимел память

Тина 06-10-2006 12:41 PM

Пока вы будете помнить русский, ваша жизнь в Чехии будет одним сплошным весельем. "Вонявки" в переводе с чешского духи, "черствые потравины" -свежие продукты, "падло с быдлом на плавидле" - статный парень с веслом на лодке и другие приколы...

Говорят, что несколько лет назад русские туристы ржали до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы". Там красовалась традиционная замерзшая бутылочка, а надпись на щите гласила: "Доконали тварь!" Икающие от смеха русские не сразу и соображали, что в переводе с чешского сия надпись этовсего лишь мощный рекламный слоган - "Совершенное творение!".

В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись - "Девки даром". Представляете, как обламываются русскоговорящие особи мужского пола, когда узнают, что значит это всего лишь, что девушки не платят за вход! А еще жилой дом - "барак", привет подружка - "ахой перделка"...

В Праге угорал от одной надписи на секс-шопе..... вы только вдумайтесь "садо-мазо помучки" ))))))) Что в переводе означает просто - пренадлежности для садо-мазо...

И другие интересные слова есть. Например "роба" - это вечернее платье, "окурки" - огурцы, "невестинец" - бордель, самолет - летадло, стюардеса - летушка, жить - быдлить, носки - поножки...


Часовой пояс GMT +4, время: 05:36 PM.

vBulletin® 3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: RSN-TeaM (zCarot)