форум друзей сайта Zakat.ru

форум друзей сайта Zakat.ru (http://f.pomni.com/index.php)
-   кино (http://f.pomni.com/forumdisplay.php?f=15)
-   -   Перевод Гоблина (http://f.pomni.com/showthread.php?t=1314)

Made in Japan 10-02-2006 01:12 PM

А я как то к гоблину не очень, просто смотрел властелина колец и ни разу ни одной серии до конца не досмотрел ибо однообразие этого перевода надоедает

Nicoletta 14-03-2006 02:08 PM

Самое прикольное, что я у него видела - это "Братство кольца". Воообще, отпадный фильм(вернее, перевод).Ржать можно(и нужно!)над каждым моментом. Один тока прикол про Ромео и Джульетту и Каштанку - чего стоит! Но например. Отчаянный, Блейд и другие - уже как то не очень. Говорят, что не третьей части "Возвращение бомжа"(вроде так называется) - Гоблин выдохся.

Черный паучок 14-03-2006 09:46 PM

ДАААААА Властелин колец, все серии это конечно СУПЕР! Смотреть можно не переставая перекручивать назад....
Смотрел оригинал чуть не уснул....
А смотрел еще Шрек2, оригинал уже не интересно...
А что еще не помню :(
А вот Леона посмотреть ни как не могу, хотя говорят что перевод близко к тексту...

Nicoletta 15-03-2006 02:22 PM

Цитата:

Сообщение от Pauk
А вот Леона посмотреть ни как не могу, хотя говорят что перевод близко к тексту...

"Близко к тексту" - это тот же самый текст, тока все маты, которые наш "нормальный" перевод не пропускает, Гоблин - отнюдь. Обязательно все скажет, да так, что бы по правдивей вышло. И вообще, когда смотришь некоторые переводы Гоблина, например"От заката до рассвета", на уши надо заранее одевать что-нибудь, а то они в трубочку свернутся.


Часовой пояс GMT +4, время: 08:32 PM.

vBulletin® 3.6.4, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: RSN-TeaM (zCarot)