Мы из Штатов летали к моей маме в Петербург. Я уже как-то писал про это.
И вот вообразите сцену: Апофеоз российской пьянки. Тетушки, дядюшки уже
нажрались и начинаются отзывы: «Конечно, у них там в америке, законы,
бла-бла-бла, пенсионеры на машинах ездят…» А я отошел на минутку к
маме, чтобы обсудить как она вообще живет и чего делать дальше. В это
время, мой отчим, который НИ СЛОВА не говорит по-АНГЛИЙСКИ, и моя жена
НЕ говорящая ни слова ПО-РУССКИ о чем -то оживленно БЕСЕДУЮТ.
Пораженный, я вернулся за стол и стал прислушиваться к беседе. Моя жена
рассказывала оживленно говорила НА АНГЛИЙСКОМ как она рожала Джерри, а
мой отчим, кивая головой, объяснял ей на РУССКОМ как устроена радиосвязь
на какой-то перемещаемой точке, где он служил. На мой взгляд, они друг
друга отлично понимали. Утром я мою благоверную спросил, что ж они так
активно обсуждали и КАК вообще понимали друг друга? Моя сказала примерно
так: «Когда ты вешал полки в гараже и они упали тебе на ноги я запомнила
русские слова, „ебаный в рот“, а когда делал дома кран — „пиздец“, так
часто ты их повторял. Я поняла, что твой отец рассказывает о ремонте. В
свой рассказ о родах Джерри я старалась тоже вставлять эти слова, когда
описывала нашего врача или как мы добирались до больницы.»
__________________
Меня читает столько людей, что уже писать правду не удобно.
Все что вы скажете может быть использовано как баян!
Лучший модератор Zаката 2008
|