Взялся за гуж, не говори, что не дюж! О каком гуже и дюже идёт речь в этом выражении?
По своему происхождению слово гуж восходит к тому же корню, что и слова узы, вязать, связь. Оно обозначает, во-первых, веревочную петлю для весла на лодке или на гребном судне; а, кроме того, способ перевозки грузов сухим путем - на подводах или санях. Отсюда и современное название - гужевой транспорт. В нашем выражении гуж - это часть упряжи, кожаная или веревочная петля, служащая для скрепления оглобли с дугой. Взялся за гуж - буквально значило "впрягся", а переносно - "взялся за дело", "дал слово, пообещал что-нибудь". Теперь становится понятной и вторая часть пословицы, содержащая нравоучение: не говори, что не дюж, т. е. не отговаривайся, что ты слаб и немощен. Слово «дюж» здесь - краткая форма прилагательного дюжий в значении "сильный, здоровый, мощный". Кстати, в современном русском языке однокоренным к слову «дюжий» является существительное недуг, т. е. "немощь, бессилие". Таким образом, в прежние времена эта пословица значила примерно то же, что "назвался груздем - полезай в кузов" или "не дав слова крепись, а дав слово держись. С течением времени смысловое содержание пословицы стало более общим и теперь толкуется так: "не отказывайся от того, на что сам согласился или вызвался".
|